
Translation as a Political Act
Translated literature is growing in popularity, but what does it mean to have a translation, or to be translated? In partnership with the Edwin Morgan Trust, this panel will explore the power and politics of language and translation; the intricate dynamics of linguistic expression and the transformative impact of translation on culture, identity, and communication.
How can language both bridge and reinforce cultural divides, shaping our understanding of the world and our place within it? Oksana Maksymchuk, Martin MacIntyre and Hasib Hourani, hosted by Taylor Strickland, will address the political implications of translation, including issues of representation, accessibility, and cultural identity.
Event Sponsors:
Similar Events You May Enjoy...
Behind Disrupting the Narrative
11:00 am - 12:00 pm
Curator of Discomfort at the Hunterian Museum Zandra Yeaman, founder of the Edinburgh Caribbean Association Lisa Williams, and poet and anti-racist campaigner Shasta Ali, join the former Edinburgh Makar Hannah Lavery to discuss Disrupting the Narrative and the decolonisation of Edinburgh’s past. Part of the Edinburgh 900 Anniversary programme.
Get TicketsBetween Two Forms
5:00 pm - 6:00 pm
From Sylvia Plath to Ocean Vuong, there is a long tradition of poets writing not just poetry, but novels and short stories too. But what does poetry offer that’s different from fiction, and vice versa? Writers Salena Godden, Andrés N. Ordorica, and Alan Spence explore the blurring, or otherwise, of the boundaries between prose and poetry
Get TicketsHannah Lavery and Michael Pedersen – Makar-athon
4:30 pm - 5:30 pm
Join renowned poet and playwright, Hannah Lavery, as she hands over the baton of Edinburgh Makar to the ever-effervescent Michael Pedersen. Hannah and Michael will discuss their own work including Hannah’s recently published, Unwritten Woman, as well as what holding the position of Makar means to them and how the city influences their work.
Get Tickets