
Translation as a Political Act
Translated literature is growing in popularity, but what does it mean to have a translation, or to be translated? In partnership with the Edwin Morgan Trust, this panel will explore the power and politics of language and translation; the intricate dynamics of linguistic expression and the transformative impact of translation on culture, identity, and communication.
How can language both bridge and reinforce cultural divides, shaping our understanding of the world and our place within it? Oksana Maksymchuk, Martin MacIntyre and Hasib Hourani, hosted by Taylor Strickland, will address the political implications of translation, including issues of representation, accessibility, and cultural identity.
Event Sponsors:
Similar Events You May Enjoy...
Breaking Ground Ireland
3:00 pm - 4:00 pm
Breaking Ground Ireland is a landmark project showcasing over 90 writers and illustrators from ethnic minority backgrounds, including Irish Traveller writers, from the island of Ireland. Featured poets Christie Kandiwa, Neo Gilson, and Lorde Fuhl will be chaired by Speaking Volumes’ Sharmilla Beezmohun in this fascinating event showcasing some of Ireland’s best contemporary talents.
Get TicketsSongwriters Circle
4:30 pm - 5:30 pm
*We’re sorry, this event has been cancelled*
Join this Songwriters Circle as a panel of musicians discuss the backstory to their songs. Multi-award winning hip-hop and improvised rap comedian MC Hammersmith, spoken word poet and rapper/musician ACE V!S!ON, and poet and singer-songwriter Christie Kandiwa will share their insights and inspirations. Chaired by Arusa Qureshi.
Get TicketsDouble Bill: Sasha Dugdale and Oksana Maksymchuk
11:00 am - 12:00 pm
In Sasha Dugdale’s The Strongbox, recent history and Greek mythology meet to uncover stories found in conflict and warzones. Oksana Maksymchuk’s Still City begins as a poetic journal kept from her hometime in Ukraine. Together, Oksana and Sasha explore how poetry can bear witness to unimaginable experiences.
Get Tickets